Prevod od "que era filho" do Srpski

Prevodi:

da je dete

Kako koristiti "que era filho" u rečenicama:

Você disse que era filho único.
Rekao si mi da si jedinac.
Você sabia que era filho dele.
Znali ste da je dete bilo njegovo.
Em Chapultepec, meu pai, seu avô... executou um covarde que era filho de um senador.
U Šapultepeku je moj otac, tvoj deda, ubio sina amerièkog senatora, zbog kukavièluka.
Eu acreditava que era filho de um samurai.
Verovao sam da sam sin samuraja.
Soube que era filho ilegítimo no instituto.
Kada sam tražio dokumenta za upis u gimnaziju, otkrio sam da sam vanbraèno dete.
Chegou na cidade do rei Éstes... que era filho do Sol.
Friso je stigao u grad Ea kojim je vladao Eta, sin Sunca.
Sou Eligio, filho de Giovanni, pastor... que era filho de Enrico, carabineiro.
JA SAM ELIGIO, SIN ÈOBANINA GIOVANNIJA A KO JE SIN KARABINJERA, ENRICA
Disse que era filho do Sidney Poitier.
Rekao je da je sin Sidnija Poatjea. Sidnija Poatjea?
Foi você que convenceu o Robert que era filho do Andrew.
Ви сте убедили Роберта да је Ендрјуов син.
Você calaste ela e eu não sabia que era filho de um homem rico.
Možete iskljuciti svoju up covjeka, a nisam bio svjestan da je moj prijatelj je sin bogataša.
Você ia dizer alguma coisa. O que era, filho?
Da je ovo posao, a oni mušterije... kako bi saznali šta žele?
Primeiro achei que era filho do jardineiro.
Otpoèetka sam mislio, da je to jedan od vrtlarove djece.
Depois sequer tocou na criança. Não a alimentou, nem mesmo... reconheceu que era filho dela.
I onda nije želela bebu ni da pipne, da ga hrani, èak ni... da prizna da je njen.
Ok, então nosso cara morto é o irmão de um homem que era filho único.
U redu, naš mrtvac je brat èovjeka koji je bio sin jedinac.
Ele se convenceu de que era filho de Mack "The Knife".
Ubedio je sebe da je sin "Koljaèa Meka".
O que sabemos é que era filho único.
Pa, koliko do sada znamo, on je bio jedinac.
Meus amigos me enganam sempre. Um disse que era filho do Joe Pesci.
Prijatelji me stalno zezaju, Jedan od mojih cimera mi je rekao da je sin Joe Pesci-a.
Eu não percebi que era filho de um embaixador.
Nisam znala da si ambasadorov sin.
Voê acha que passei 20 anos escondendo que era filho dele pra voltar e matar ele e me tornar conhecido?
Mislite da sam potrošio 20 godina krijuæi da sam bio njegov sin tako da bih se mogao vratiti i ubiti ga i postao poznat po tome?
Dizia às pessoas que era filho de Satanás.
Pričao je ljudima da je satanin sin.
Veio pedir trabalho e nem disse que era filho do meu falecido marido.
On se pojavio da bi radio za mene i nije mi rekao da je od mog pokojnog muža sin.
Quando saía com o neto, pensavam que era filho dela.
Kada je išla napolje sa unuèetom, ljudi bi mislili da joj je to sin.
Achei que era filho do filho...
Mislio sam da je sin sina...
Espere, achei que era filho dela.
Stanite, mislila sam da je to njeno dete.
O que dizia que era filho único. Só depois que Josh nasceu.
Onaj koji pre svima govorio da je jedinac.
Não disse que era filho dela.
Nisam rekao da je njeno dete.
Saber que era filho de um rabino lhe dava fundamento.
Rekao je da to što je saznao da sin rabina "podiglo".
Ele esqueceu que era filho do rei.
Zaboravio je da je sin kralja.
Quanto mais ele acreditava que era filho de um monstro, mais inseguro Ichirouhiko se tornava.
Što je više verovao da je sin zveri, to je Iæirohiko postajao nesigurniji.
E como sabia que era filho dele?
A kako ste znali da mu je sin?
(Risos) Cresci numa cidadezinha nas planícies empoeiradas do norte do Texas, filho de um xerife que era filho de um pastor.
(Smeh) Odrastao sam u gradiću u prašnjavim ravnicama severnog Teksasa kao sin šerifa koji je sin pastora.
4.0000641345978s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?